2010年10月22日 星期五

本週的每週一曲-ㄚ胖

學薄啟元說"我不管你們有沒有收過這個,我還是寄給你們"
我不管你們看過了沒,我還是把中文詞意給貼進來了
因為經驗告訴我,這樣會聽得更深入心坎兒~.~

Colors of the Wind—風的顏色
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
has a life, has a spirit, has a name

你認為可以擁有你踏上的任何一塊土地
大地是死的,你可以聲明所有權
但我知道每一塊岩石、每一棵樹和每一個生靈
都有生命、靈魂和名字
You think the only people who are people
Are the people who look and thinks like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew, you never knew

你認為真正高等的人類
是外表、想法和你一樣的人
但如果你跟隨陌生人的腳步
你可以學到從來不知道的事
Have you ever heard the wolf cry
To the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?

可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
你可曾問過微笑的山貓為何而笑
你能否隨著群山的聲音歌唱
你能否用風的顏色來作畫
你能否用風的顏色來作畫
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they’re worth

到森林裡那些隱藏在松樹下的小徑奔跑
品嚐大地上充滿陽光甜味的野莓
在你身邊豐饒的大自然中打滾
絕對不要懷疑它們的價值
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends

暴雨和河流是我的兄長
蒼鷺和水獺是我的朋友
我們彼此心手相連
連成一個無盡的圓
Have you ever heard the wolf cry
To the blue corn moon
Or let the eagle tell you where he's been?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?

可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
或讓老鷹告訴你牠去過的地方
你能否隨著群山的聲音歌唱
你能否用風的顏色來作畫
你能否用風的顏色來作畫
How high does the sycamore grow?
If you cut it down then you’ll never know

楓樹能長到多高
如果你砍倒它,那你永遠無法知道
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
Need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still all you’ll own is earth
Until you can paint with all the colors of the wind

你將永遠聽不見狼對著藍月嗥叫的聲音
不論我們的膚色是白色或古銅色
我們應該隨著群山的聲音歌唱
我們應該用風的顏色來畫畫
你可以擁有大地 但你所有的就只是荒蕪
除非你可以用風的顏色來作畫

14 則留言:

芙蓉 提到...

亮之

貼上歌詞真的很棒,謝謝

亮之 提到...

ㄅㄎㄑ^.^
很高興您也覺得這樣聽比較好

ㄚ芳 提到...

將心放空融入你所看到、你所聽到的、與他們合而為一、才能體會大自然的美妙。

ㄚ胖 提到...

說得真好ㄚ芳
說出了我的感受

遙想您小時候
在卓蘭的果園
與令尊植栽 施肥 除草 採摘果實的日子
之後
這麼多年來在台北安身立命的日子

我覺得您對這首曲子的感受
一定比我深刻許多

今天去松山黃昏市場買菜 看感冒
碰到林茂基去健行
您說巧不巧
呵呵
^.^

ㄚ芳 提到...

歌聲輕快悠揚、經您一翻譯、用了如此有意境的字眼,讓人聽完心靈又洗滌了一次、更清新、更明亮、真是太棒了、ㄚ胖的功力真不是蓋的!

ㄚ芳 提到...

茂基飛毛腿可能要常常練習健行否則可能會變軟腳蝦!不知是否!哈!你碰到他是緣份,是否暗示意味者你也要向他看齊,常健行,如此才比較不會感冒!快行動吧!

ㄚ胖 提到...

賣安捏共啦
中文歌詞不是我翻的啦
是網路上的有心人翻的
我也確實覺得他翻得很好
沒看到翻譯前聽這歌就已覺得很好聽
看到翻譯後聽這歌
感受竟然還深刻了好幾層

所以咩 我才把這樣的閱聽經驗
推廣一下

還有
下個月想去福隆騎協力車(或單車)
看看山海連天的美景
順便練練腿力
好不好?

ㄚ芳 提到...

ok!很好!我也好久!好久沒騎協力車了!大概有5年多了!先報名了!

ㄚ胖 提到...

嗯嗯
我看暫定11月13日(六)
不過先別確定
等近一點 看看天氣狀況
東北角的初冬 天氣向來不穩
確定後再另行通知大家好了

這禮拜 台灣的天空彷彿有妖孽罩頂似的
怪怪的^^

ㄚ芳 提到...

快發揮一下怪老子的天眼神功,看是何方妖魔又要來搗亂!

ㄚ敏 提到...

出差剛回來又須再忙一週.

胖, 你PO了一個好料. 我們'人'是有很多東西必須回到原點才能好活著.

ㄚ胖 提到...

嗯嗯
暸您的意思^^

您回來了
忙碌的您 乾巴爹!
上次爬山顧著喘息
都沒機會關心您的事業
猜想一定做得又充沛又踏實的
看您神色熠熠又精壯許多
真替您高興^^

還記得以前
深夜華岡
您跟我介紹
柴可夫斯基的降b小調鋼琴協奏曲
那次的導聆對您來說也許微不足道
卻啟蒙了我往後對古典音樂的愛好
那有意思的音樂世界
讓我在往後的失落時刻
找到許多樂觀的泉源

本來預計11月份一起打一場慢速壘球的
順便回顧宏莉擲投的風采
可惜場地與道具的聯絡人臨時出了點兒問題
與阿芳討論去福隆騎協力車或單車
暫定11月13日(六)
覺得呢?

ㄚ敏 提到...

胖,

公司的生意還ok, 可以顧三凳.

柴哥的降b調曲是我在唬你的, 沒想到你持續深研下去了. 那時, 眼見你又會彈guitar又唱歌的. 我就拿一首很多人(包括我)聽攏無的古典曲來唬你. 這是我的'升高調'. 此時,紙還是包不火, 我還是乖乖地先自首!

11月13日福隆單車行, 我及黎都ok有空. 先報名了.

ㄚ胖 提到...

將子謙虛喔

好ㄟ 騎鐵馬~~